it's time การใช้
- "หบูนํอย กลอยใจเจําเอ่ย ตทู้องเอ่ยเเลธัว คําอําลา"
"Baby, little baby, it's time to say goodbye." - ใช่ พวกเราทำได้ และตอนนี้ เป็นเวลาที่จะไปได้แล้ว
Yes, we did, and now it's time to go. - และตอนนี้ก็ถึงเวลาที่ฉันจะต้องกลับไปเป็นตัวฉัน
And now it's time for me to return to mine. - ฉันรู้มันถึงเวลาที่จะต้องบอกความจริงกับเธอแล้ว
A lot. I know, it's why it's time to tell her the truth. - ว่าจะบอกให้คุณรู้ เมื่อถึงเวลาที่ต้องตื่นตระหนก
I will tell you when it's time to panic. - ได้เวลามาทำความรู้จัก สาวฮ๊อตคนใหม่ของดับเบิลดี
All right, it's time to introduce our newest double D doll - ทีนี้ถึงตาเจ้า ดังเช่นงูพิษที่เจ้าชื่นชมหนักหนา
Now it's time for you, like the serpent you so admire - ถึงเวลาและ ต้องปล่อยความโกรธไปแล้วโทรหาแดนซักที
It's time for me to let my anger go and return Dan's calls. - เ่อ่อ... บางทีมันอาจจะถึงเวลาที่จะให้แผนของนายแล้ว
Well, maybe it's time I take a page from your book, Alex. - ถึงเวลาเผชิญความจริงปีเตอร์ ผู้หญิงคนนั้นไปแล้ว
It's time to face reality, peter. That girl is gone, - สามีฉัน ลูกฉัน ฉันคิดว่า ถึงเวลาที่เราต้อง นั่งลง
I think it's time that we had a sit-down. - ถึงเวลาที่จะตอบสนองความ ผู้ผลิตของชายชราคนหนึ่ง
It's time to meet your maker, old man. - เขาอาจจะบอกเธอ ว่ามันถึงเวลาที่จับตัวเจนน่าแล้ว
He probably told her it's time to lock Jenna up. - ช่องทางพาคุณไปเบื้องบน เมื่อถึงวาระที่คุณต้องไป
The portal that takes you beyond when it's time to mosey. - ผมคิดว่าได้เวลาที่เรา ต้องไปพบคุณเวลลิงตั้นแล้ว
I think it's time we meet Mr. Wellington in person. - คุณน่าจะลองเชื่อมต่อกับคนอื่นใหม่ เปลี่ยนมุมมอง
It's time to reconnect with humanity, gain a little perspective. - ถึงเวลาที่จะรุ้ความจริง เกี่ยวกับภรรยาที่ถูกฆ่า
It's time you learned the truth about your wife's murder. - อีกอย่าง มันถึงเวลาที่เราคนใดคนนึงต้องเริ่มก่อน
And besides, it's time one of us made the first move. - แต่บอกไว้เลยนะ บางทีอาจจะถึงเวลาที่นายต้องเรียก
But I'll tell you, maybe it's time you made a call. - ถึงเวลาที่ด้านมืดของผม จะต้องเริ่มทำงานอีกครั้ง
It's time for my Dark Passenger to take the wheel again.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3